الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل造句
造句与例句
手机版
- الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴计划 - مشاركة بولندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
波兰参加防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系 - وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاماً أساسياً في تعزيز نظام عدم الانتشار.
防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系是对加强不扩散制度的重要贡献。 - وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية.
芬兰提供的帮助是8国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系的一部分。 - وعلى وجه الخصوص، بدأ المعهد في عام 2013 في التعاون مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل (الشراكة العالمية).
特别是,裁研所在2013年开始与防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系开展合作。 - وعلاوة على ذلك، فإن سويسرا عضو في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التابعتين لمجموعة البلدان الثمانية.
此外,瑞士是8国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系成员和打击核恐怖主义全球倡议的成员。 - وأضاف أن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية تنطوي أيضا على قدرات كبيرة لمجابهة الاتجاهات السلبية في مجال منع الانتشار ونزع السلاح النووين.
八国集团反对武器和大规模毁灭性物质扩散全球伙伴关系也具有抗衡核不扩散和裁军方面的逆流的很大潜力。 - ومنذ عام 2004، دأبت جمهورية كوريا على الإسهام في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل ورحبت بتمديدها إلى ما بعد عام 2012.
大韩民国自2004年以来一直促进应对大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴计划,并欢迎该计划延至2012年以后。 - وفي هذا الصدد، تعيدان تأكيد تقيدهما باتفاق الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمواد ذات الصلة الذي اعتمده اجتماع قمة مجموعة الثمانية المعقود في كاناناسكيس.
为此,两国重申遵守卡纳纳斯基斯8国集团首脑会议通过的全球合作禁止大规模毁灭性武器和有关材料的扩散的协定。 - ويجب مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى تأمين وإزالة المواد الانشطارية التي لا تخضع لمراقبة كافية، مثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل لمجموعة الثمانية.
管制并消除不受足够管制的裂变材料的国际努力,如八国集团全球合作防止大规模杀伤性武器材料的扩散,必须继续下去。 - وترحب مجموعة فيينا بالإسهامات المتواصلة التي تقدمها الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية من أجل تعزيز الحماية المادية للمرافق والمواد النووية في الاتحاد السوفياتي السابق.
维也纳集团欢迎8国集团的防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系继续为在前苏联加强核设施及核材料实物保护作出贡献。 - وترحب مجموعة فيينا بالإسهامات المتواصلة التي تقدمها الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية من أجل تعزيز الحماية المادية للمرافق والمواد النووية في الاتحاد السوفياتي السابق.
维也纳集团欢迎8国集团的防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系继续为在前苏联加强核设施及核材料的实物保护作出贡献。 - وفي ذلك الصدد، ترحب أوكرانيا بمبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي أطلقها في كاناناسكيس قادة مجموعة الثمانية.
这方面,乌克兰欢迎八国集团领导人在卡纳纳斯基斯发起的 " 全球合作禁止大规模毁灭性武器和材料的扩散的倡议 " 。 - وتلتزم إسبانيا التزاما تاما بمبادرات من قبيل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، أو مؤتمر قمة واشنطن للأمن النووي، أو الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل لمجموعة الثمانية.
西班牙充分致力于执行《打击核恐怖主义全球倡议》、华盛顿核安全峰会,或八国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系等倡议。 - وتؤدي نيوزيلندا دورها في سبيل تحقيق هذا الهدف، عبر الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية، وذلك بإسهامها في مشروع القضاء على الأسلحة الكيميائية، في شوشييه، الاتحاد الروسي.
新西兰正在尽自己的职责,争取通过八国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系促进俄罗斯联邦休奇耶化学武器销毁项目来实现这一目标。 - وكندا مشارك ملتزم في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
加拿大一直坚定参与八国集团 " 防止大规模杀伤性武器和材料扩散的全球伙伴计划 " 、打击核恐怖主义全球倡议以及防扩散安全倡议。 - إن القرار الذي اتخذه مؤتمر قمـة مجموعة الــ 8 مؤخرا بشأن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل يستحق اهتماما خاصا في ضوء الضرورة التي تقتضي تنسيق الجهود الدولية من أجل القضاء على مخاطر الإرهاب النووي.
鉴于有必要协调国际努力以消除核恐怖主义危险,近来的8国首脑会议作出的关于全球合作禁止大规模毁灭性武器和材料扩散倡议的决定,值得特别关注。 - وقامت الولايات المتحدة أيضاً، بصفتها رئيسة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل في عام 2012، بتعزيز الجهود الرامية إلى ربط التنسيق بين الوكالات لأنشطة المساعدة بالجهود المبذولة لزيادة التعاون الدولي على تقديم المساعدة لأغراض عدم الانتشار النووي.
美国作为2012年防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系的主席,还加强努力,把援助活动的机构间协调与扩大不扩散援助国际合作的努力联系起来。 - ومضى قائلا إن جمهورية كوريا تشارك في نطاقٍ من الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي ومنع انتشار المواد النووية الحساسة، بما في ذلك الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
大韩民国参与了旨在打击核恐怖主义和防止敏感核材料扩散的多项国际工作,其中包括八国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系以及打击核恐怖主义全球倡议。 - وجرى أكثر الجهود الدولية التي بذلتها كندا حتى الآن تحت رعاية برنامج الشراكات العالمية التابع لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية، الذي يشكل مساهمة كندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل المؤلفة من 26 عضوا.
迄今为止,加拿大的国际努力主要由外交事务、贸易和发展部的全球伙伴关系方案主持。 该方案是加拿大为参与有26个成员的防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系而设立的。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"الشراكة العالمية للمياه"造句, "الشراكة العالمية للطاقة في القرى"造句, "الشراكة العالمية للسلامة على الطرق"造句, "الشراكة العالمية للتعليم"造句, "الشراكة العالمية للأصوات الحيوية"造句, "الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة"造句, "الشراكة العالمية من أجل الأطفال"造句, "الشراكة العالمية من أجل التنمية"造句, "الشراكة العالمية من أجل تيسير التجارة والنقل"造句,
如何用الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل造句,用الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل造句,用الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل造句和الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
